Ancient book of Persian poetry
I received a copy of this book via one of Beyond Q’s care packages they were offering during the height of the social distancing measures in Canberra. I had quite an exciting experience when I realised that this was one of the books in the pack, because it is of some significance to an unsolved mystery. I don’t read much poetry, to be honest, but this looked both interesting and succinct.
“Rubáiyát of Omar Khayyám” translated by Edward FitzGerald and illustrated by Edmund J. Sullivan is a collection of poems by Persian mathematician, astronomer, philosopher and poet Omar Khayyám. FitzGerald provides a brief introduction to the collection before the poetry begins. The style of poetry is ruba’i: Persian four line rhyming poetry. The poems are arranged in a sort of narrative sequence and are largely concerned with life, death, faith, philosophy and hedonism.
This is a well-edited and nicely illustrated book that transitions smoothly from poem to poem with a clear, over-arching narrative. Khayyám includes himself as an older man grappling with his own morality, mortality and the love of a younger woman. This book has quite a nihilistic perspective, with Khayyám concluding that we’re all going to die anyway, so we might as well enjoy ourselves and love and drink to our heart’s desire. The poems present an almost equal balance between existential dread and enjoyment. The illustrations are incredibly evocative and with one per poem, I think that the contribution they have to the overall impact of the book cannot be understated.
There is quite some debate on how authentic FitzGerald’s translations are and, in fact, to how much of the poetry can truly be attributed to Khayyám himself. Not being any kind of expert in Iranian poetry, I cannot comment on this with any kind of authority. However, with possibly hundreds of poems at least thought to have been written by Khayyám, and only 75 selected for inclusion in this collection, I think that it is sensible to consider this largely FitzGerald’s work inspired closely by Khayyám.
It’s unsurprising to me that this volume was so popular. Even for someone who is not much of a poetry aficionado, it is very readable, clear and complex with universal, timeless themes.
Book of poetry about Romanian and universal life
I received a copy of this book courtesy of the author.
“Invitation to Poetry” by Mihai Brinas is a collection of free verse poetry. Brinas combines everyday observations with deep introspection in each of his verses.
I really liked some of the concepts in this book and I enjoyed Brinas’ take on the mundane aspects of daily life. I think my favourite poem was the sadness of books which included the lines:
i leave taking with me
the sadness of so many books unread.
I think that while I enjoyed the themes of Brinas’ poetry, I did feel like the language wasn’t always as fluid as I would have liked. A few of the poems included repeating words or particular word choices that were a little grating and I felt like a bit of a comb through would have helped smooth some of these out.
Anyway, this is an easy book of poetry to read and see the world through Brinas’ eyes.
Incredibly readable romantic poetry from Trinidad and Tobago
I received a copy of this book courtesy of the author.
“Love and Other Inconveniences” by Rhea Arielle is a collection of poetry that traces the life cycle of an intoxicating but doomed romance. Divided into three Acts, the book walks the reader through infatuation, heartbreak and self-love.
I started reading this book while waiting for the bus, and I was so engrossed I had finished it by the time I arrived at work. As is probably pretty apparent from this blog, I am not a huge consumer of poetry but there was something about Arielle’s incredibly unique and tactile way of writing that was very arresting. Her poems are very brief and very poignant and I love the way she handles space and time. I don’t often share quotes from books I read, but here are two that I particularly loved:
There are no locks on your future
so why do you knock at the door
Let yourself in.
When your lips
part to speak
the winds shimmer
under your voice
and carry music
to my waiting ear.
Romantic poetry is certainly not for everyone, and the themes in this book are very familiar. However, Arielle brings a freshness to a topic that most people can relate to.
This is the kind of poetry that even people who don’t normally enjoy poetry can enjoy. I liked it so much I bought a copy for my friend.
I received a copy of this book courtesy of the author. I don’t know much about poetry, apart from being able to recite a bit of Banjo Patterson, so I was interested to try reading something a bit different.
“All She Wrote” by Charmaine L. Glass is a collection of free-verse poetry. Loosely divided into themes, Glass’ poems cover a variety of topics with a heavy focus on the ups and downs of love.
Most of Glass’ poetry is written in the second person which gives it a really personal, intimate flavour, as though she’s talking to you, or you’re overhearing her talking to someone else. The sad, suburban setting of someone who not only lives for love, but is willing to give up everything for love, seeps through the words. Reading her poems, I got a real sense that Glass’ poetry is meant to be heard aloud. Although perhaps some of her strongest pieces like No Christmas Tonight, Heart Burn and Plant involve much more vivid imagery than her other, more soliloquy-type poems, the others aren’t to be dismissed entirely. I think some of the repetitive phrases and rhyming couplets would really shine if you could hear them spoken with their true, intended rhythm. I also really enjoyed I Must Be Crazy, Grown Girl’s Lullaby and Time Upstate and more generally the Longing and Still She Wrote collections.
A heartfelt collection that would best be read aloud to a group.